Aucune traduction exact pour قوة مؤثرة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe قوة مؤثرة

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Diese Kräfte seien in Afghanistan traditionell immer die bestimmenden Faktoren gewesen und sind es - wie es aussieht - noch heute. Den demokratischen Kräften sei es nicht gelungen, das Volk von ihren Ideen zu überzeugen. Zudem haben die Afghanen zu den "Krawattenträgern" kein Vertrauen.
    ويرى الدكتور عثمان أن هذه القوى كانت وما زالت حتى اليوم هي المؤثرات القوية من الناحية العرفية، وأن القوى الديموقراطية لم تنجح في إقناع الشعب بأفكارها، أضف إلى ذلك أن الأفغان لا يثقون بـ"لابسي الكرافته".
  • Außerdem sollte die EU eine kleine, aber wirksamemilitärische Eingreiftruppe bilden (mit etwa 5.000 Soldaten), umdie Entscheidungen des gemeinsamen Gremiums zuunterstützen.
    فضلاً عن ذلك، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يشكل قوة عسكريةصغيرة ولكن مؤثرة (5000 جندي) لدعم قرارات الهيئة المشتركة.
  • Leider bedarf auch die Inspiration der Drohung mit einereinsatzbereiten militärischen Streitmacht, um eine erfolgreiche Kraft für Veränderungen zu sein.
    من المؤسف أن الإلهام أيضاً يحتاج إلى التلويح بالقوةالعسكرية الفعّالة حتى يتحول إلى قوة مؤثرة قادرة علىالتغيير.
  • Die großen Wellen der Entkolonialisierung begannen geradein Bewegung zu geraten; die wenigen Entwicklungsländer wurden alsunbedeutende Akteure im globalen System betrachtet – nicht alszentrale Faktoren oder Akteure der Geschichte.
    وكانت موجات الاستقلال عن البلدان المستعمرة قد بدأت للتو؛وكانت البلدان النامية القليلة يُنظَر إليها باعتبارها قوى هامشية فيالنظام العالمي ـ وليس باعتبارها قوى مركزية مؤثرة.
  • Die Vereinigten Staaten als bedeutende Macht im Nahen Ostenund auch Europa haben ebenfalls ein Interesse daran, die jetzt im Nahen Osten drohende massive Verbreitung von Atomwaffenaufzuhalten.
    والولايات المتحدة، باعتبارها قوة مؤثرة على الأحداث في الشرقالأوسط لها مصلحة في صد تيار الانتشار النووي الذي بات الآن يتهددالشرق الأوسط.
  • Sie sind ebenso wenig darauf aus, eine wohltätige,altruistische Macht zu werden, bereit ihre neue Stärke und ihren Ruf einzusetzen, um die Stabilität des internationalen Systems zuverbessern.
    كما أنهم لا يعتزمون التحول إلى قوة محبة للخير مؤثرة للغير،وليسوا على استعداد لاستخدام قوتهم وسمعتهم الجديدة في دعم استقرارالنظام الدولي.
  • Aufschlussreich ist hier die Äußerung des einflussreichen Neokonservativen Richard Perle aus dem Jahre 2003, er sei – aus„ Nostalgie“ für Henry „ Scoop“ Jackson, den mächtigen ehemaligen US- Senator, der diese Werte verkörperte – noch immereingeschriebenes Mitglied der Demokraten.
    ولقد عبر عن ذلك على نحو قوي ومؤثر المحافظ الجديد ذو النفوذريتشارد بيرل حين قال في العام 2003 إنه ما زال ديمقراطياً مسجلاً،إلا أنه بلا "حنين" إلى هنري "سكوب" جاكسون نائب مجلس الشيوخ القويالسابق والذي جسد هذه الالتزامات.
  • Was attraktive Werte anbelangt, hat Südkorea eine fesselnde Geschichte zu erzählen.
    فضلاً عن ذلك فإن كوريا الجنوبية لديها قصة قوية مؤثرة تستحقأن تروى.
  • Sie erkennen, dass Putins Wunsch, einen starken undeffektiven modernen Staat zu schaffen, nicht umgesetzt werden kann,weil ein moderner Staat nicht von oben regiert wird, sondern voninformierten Bürgern, die ihre Machthaber zwingen, ihre Fehlereinzusehen und zu berichtigen.
    وهم يرون أن رغبة بوتن في تأسيس دولة حديثة قوية ومؤثرة ليسمن الممكن أن تتحقق، لأن الدولة الحديثة لا تُـحْـكَم من الأعلى، بلتحكم بواسطة جماهير المواطنين الجيدة الاطلاع والتي تجبر حكامها علىالاعتراف بأخطائهم وتصحيحها.
  • Denkst du nicht vielleicht, nur vielleicht, dass wir vielleicht herausfinden sollten, was zur Hölle Gott gesagt hat? Gott. Wie empfindlich...
    ما يقوله صاحب القوة المطلقة؟- !تباً! هذا مؤثر -